Struggling to make a US VC memo read naturally to a UK PE committee—without blunting intent? In this lesson, you’ll learn a disciplined workflow to diagnose audience and jurisdiction, map terminology and legal anchors, calibrate tone and risk framing, and validate with micro-edits—so your document lands investor‑grade on both sides of the Atlantic. Expect crisp explanations, real deal examples, and targeted exercises (MCQs, fill‑in‑the‑blanks, and error corrections) to pressure‑test your judgment. By the end, you’ll translate not just words but decision frameworks—preserving tone, nuance, and commercial meaning under scrutiny.